4 Komentara

Raviole sa pikantnim raguom

raviole u raguu od kobasice1 sa wm(scroll down for the recipe in English)

autor teksta: moj muž

Ako hoćeš na brzinu da upoznaš neku zemlju, pogledaj kakav im je fudbal. U Španiji je strast, u Engleskoj novac, u Italiji otmeno posustaje, Francuzi se trude, ali Nemci uglavnom pobeđuju. U Kini je u ekspanziji, u Americi ga smatraju evropskom izmišljotinom, u Rusiji je u vlasništvu nove buržoazije, u Skandinaviji je uglavnom sve po pravilima. Ostali su boranija. A u Srbiji je cirkus.

Ni satiričari Njuz neta nisu mogli da zamisle ovakvu Skupštinu fudbalskog saveza Srbije. Godinama su razmenjivali najteže reči, optuživali jedni druge za kriminal i hohštapleraj, za propast srpskog reprezentativnog i klupskog fudbala, a onda podelili plen i razmenili komplimente. Čovek koga ni ljudi u fantomkama i sa bagerima ne bi mogli da pomere sa mesta predsednika, odlučio je da je vreme za delimičnu penziju (pa tek mu je 78. godina), ali pod njegovima uslovima. A to su – pozicija počasnog predsednika sa nejasnim ovlašćenjima i ni manje ni više – orden Nemanje drugog reda. A kako o ordenu odlučuje predsednik Tomislav Nikolić, spretni predsednik Karadžić je posao unapred završio, jer je, ni krivog ni dužnog, sina predsednika Nikolića na vreme zaposlio kao selektora mlađih kategorija u Savezu. U ovoj komediji apsurda, “ čast“ da u ime Skupštine predloži Karadžića za orden dobio je bivši reprezentativac Savo Milošević, koji je, pre nekoliko godina, za dotičnog gospodina pričao da je najveće zlo srpskog fudbala koje je ogrezlo u nameštajkama i koji je najodgovorniji za sunovrat srpskog reprezentativnog fudbala. Ali su se u medjuvremenu pronašli.

Novi predsednik naše kuće fudbala, poznat kao fudbaler „Brodaraca“ i finansijer vladajuće stranke, jedno vreme je kao potpredsednik FK Crvena zvezda potpisivao ili aminovao saopštenja u kojima je dotični Karadžić opisivan i kao manipulator kome nisu  nepoznate nečasne radnje, spin majstor koji svoje lične brljotine pripisuje drugima, akter mnogih nameštenih utakmica, oličenje zla i korupcije, švercer koji je uništio srpski fudbal. Imenujući ga na novoizmišljenu funkciju počasnog predsednika, rekao je da će mu biti od velike pomoći i da su nam takvi ljudi neophodni. Tek da se zna koji se kvaliteti cene u našem fudbalu.

I naravno, kao u Severnoj Koreji, protiv kandidata nije bilo. I predsednik i počasni izabrani su jednoglasno. Kao da velikom vođi daju primer.

Nisam od onih koji će zbog ovoga bojkotovati reprezentaciju, manje navijati ili se nervirati. Samo postaje baš teško za svariti.

Sastojci (za 3-4 osobe):

za raviole:

  • 200 g brašna
  • 2 jajeta
  • 1 prstohvat soli
  • 1 kašičica maslinovog ulja
  • 250 g mocarele
  • 30 g rendanog parmezana

za ragu:

  • 50 g pančete
  • 250 g mlevene junetine
  • 250 g pikantne sveže svinjske kobasice
  • 1 manji crni luk
  • 1 šargarepa
  • ¼ glavice celera
  • 2 čena belog luka
  • 1 veza peršuna
  • ½ supene kašike sitno seckanog svežeg origana (ili 1 kašičica sušenog)
  • ¼ kašičice tucane ljute paprike
  • 1 supena kašika paradajz koncentrata
  • 1×400 g konzerva paradajza
  • 1 kašičica šećera

za serviranje:

  • rendani parmezan ili pekorino

 

Da napravite raviole, sipajte brašno na radnu površinu u obliku kupe, rukom napravite udubljenje, razbijte jaja u udubljenje, posolite, dodajte maslinovo ulje, pa prstima sve pomešajte. Po potrebi dodajte malo hladne vode ili brašna. Mesite testo korenom dlanova da dobijete tvrdo testo. Umotajte testo u providnu foliju i ostavite na sobnoj temperaturi oko 1 sat. Testo možete napraviti i ranije i držati u frižideru do 3 dana, samo ga pre razvijanja izvadite da odstoji na sobnoj temperaturi.

Dok testo stoji, napravite fil: mocarelu stavite u cediljku da se dobro ocedi, izmrvite je prstima, dodajte rendani parmazan i malo soli i bibera po ukusu. Pomešajte i ostavite sa strane.

Testo podelite na 4 jednaka dela. Rastanjite deo po deo testa na pasta mašini do debljine 6. Ako sve radite ručno, na dobro pobrašnavljenoj površini, oklagijom razvijajte jedan po jedan deo testa, uvek polazeći od centra ka krajevima testa, često odižući testo od radne površine da biste sprečili lepljenje. Ako koristite kalup za raviole, prvo ga dobro pospite brašnom, pa stavite jedan list testa. U svako udubljenje stavite po kašičicu fila, preko stavite drugi list testa, pa prevaljajte oklagijom. Pažljivo okrenite kalup i preručite raviole na kuhinjsku krpu posutu brašnom. Ponovite postupak sa preostalim testom i filom. Ukoliko ručno pravite raviole, na list testa stavljajte po kašičicu fila u razmaku od oko 2 cm, premažite ivice testa i između fila sa vrlo malo vode, pa preko stavite drugi list testa i pažljivo slepite pritiskajući ivice i istiskujući vazduh oko fila. Isecite raviole. Ponovite postupak sa preostalim testom i filom. Treba da dobijete 24 raviole. Na pleh ili poslužavnik stavite kuhinjsku krpu, pospite brašnom, pa stavite raviole (u jednom sloju), prekrijte drugom krpom i držite u frižideru dok ne skuvate sos.

U zagrejanu šerpu sipajte jednu supenu kašiku maslinovog ulja i pržite na jakoj vatri pančetu iseckanu na kockice dok ne dobije zlatnu boju i postane hrskava. Izvadite rešetkastom kašikom na tanjir, pa u istoj masnoći pržite na jakoj vatri meso i kobasicu koju ste prethodno izvadili iz omota i izmrvili, razbijajući grudvice varjačom, oko 10 minuta, dok meso ne dobije zlatno-braon boju. Izvadite meso rešetkastom kašikom na tanjir sa pančetom i ostavite sa strane dok ne spremite povrće .

Na srednjoj temperaturi pržite sitno iceskane luk, šargarepu i celer, povremeno mešajući, oko 8-10 minuta. Dodajte sitno iseckani beli luk, ½ veze sitno seckanog peršuna, origano i ljutu papriku i nastavite da  pržite još oko 1-2 minuta, sve vreme mešajući. Dodajte paradajz koncentrat, promešajte i propržite još 30 sekundi, pa onda i paradajz iz konzerve, 1 kašičicu šećera, prstohvat soli i bibera. Vratite prženo meso i pančetu u šerpu, promešajte, poklopite i stavite u zagrejanu rernu na 170⁰ C i ostavite da se krčka 3 sata.

Izvadite ragu iz rerne, začinite solju i biberom po svom ukusu i ostavite na toplom dok ne skuvate raviole.

Stavite veći lonac vode da provri, dobro posolite i stavite 10-12 raviola da se kuvaju 4 minuta. Na tanjire bogato sipajte ragu, izvadite raviole rešetkastom kašikom i stavite preko ragua. Ostavite sa strane na toplom, i ponovite postupak sa preostalim raviolama.

Da servirate, bogato narendajte parmezan ili pekorino preko raviola i pospite ostatkom sitno seckanog peršuna.

 

Ravioli with spicy ragu

raviole u raguu od kobasice2 sa wmIngredients (serves 3-4):

For the ravioli:

  • 200 g flour
  • 2 eggs
  • 1 pinch of salt
  • 1 teaspoon olive oil
  • 250 g fresh mozzarella
  • 30 g grated parmigiano cheese

For the ragu:

  • 50 g pancetta
  • 250 g ground beef
  • 250 g fresh spicy pork sausage
  • 1 small onion
  • 1 carrot
  • ¼ celery root
  • 2 garlic cloves
  • 1 bunch parsley
  • ½ tablespoon finely chopped fresh oregano (or 1 teaspoon dried oregano)
  • ¼ teaspoon peperoncino
  • 1 tablespoon tomato paste
  • 1×400 g can tomato
  • 1 teaspoon sugar

To serve:

  • grated parmigiano or pecorino cheese

 

To make the ravioli, place flour in a pile in the center of a counter top and make a well in the center of the flour. Crack the eggs into the center of the well and add the salt and olive oil. Using your fingers mix the eggs and other ingredients. If necessary, add a little cold water or flour. Start kneeding the dough with the heel of your palm to get a hard dough. Wrap the dough in a plastic wrap and leave at room temperature for about 1 hour. You can make the dough up to 3 days ahead, just allow it to get to room temperature before you roll it out.

While the dough is resting, make the ravioli filling: put the mozzarella in a strainer to drain well, crumble it with your fingers, add grated Parmigiano, season with some salt and pepper to your taste. Mix well and set aside.

Cut the dough into 4 equal pieces and roll out, one by one, on a pasta machine up to level 6. If you’re not using pasta machine, on a generously floured surface, with a rolling pin roll the dough, piece by piece, always starting from the center of dough, lifting it frequently to release it from the counter to prevent sticking. If you are using the ravioli mold, first sprinkle it well with flour, then cover with a sheet of dough. In each hole put a teaspoon of the filling, place over another sheet of dough and roll over with the rolling pin. Carefully turn over the mold and shake it ravioli to fall out of the mold on a kitchen towel sprinkled with flour. Repeat the procedure with the remaining dough and filling. If you make ravioli manually, place on a sheet of dough a teaspoon of the filling about 2 cm apart over whole sheet, brush the edges of the dough and between the filling with little water just to moisten, place over a second sheet of dough and gently press down to seal the edges, pushing out the air around filling. Cut into squares. Repeat the procedure with the remaining dough and filling. You should have 24 ravioli.

In a hot pan pour a tablespoon of olive oil and fry pancetta chopped into cubes over high heat until golden and crispy. Remove with slotted spoon on the plate and set aside. Add the ground meat and sausage that you previously removed from the casing and crumbled and fry over high heat, breaking up any lumps with a wooden spoon, for about 10 minutes, until the meat gets golden brown. Remove the meat with slotted spoon on a plate with pancetta and set aside until you prepare the vegetables.

On medium heat fry finely chopped onion, carrot and celery, stirring occasionally, about 8-10 minutes. Add the finely chopped garlic, ½ the bunch of finely chopped parsley, oregano and peperoncino and continue to fry for another 1-2 minutes, stirring all the time. Add the tomato paste, stir and fry for another 30 seconds, then the canned tomatoes, 1 teaspoon sugar, pinch of salt and pepper. Return fried meat and pancetta into a pan, stir, cover and place in preheated oven at 170⁰ C and leave to cook for 3 hours.

Remove the ragu from oven, season with salt and pepper to your taste, and leave in a warm place until you cook the ravioli.

Put a larger pot of water and bring to boil, add salt and put 10-12 ravioli to cook 4 minutes. Generously pour the ragu into serving plates, put on top cooked ravioli that you removed from the boiling water with slotted spoon and set aside in a warm place until you cook the remaining ravioli.

To serve, generously grate parmigiano or pecorino cheese over the ravioli and sprinkle with the rest of the finely chopped parsley.

4 komentara na “Raviole sa pikantnim raguom

  1. Ostaće tebi i tvojima samo ragu, jer ću vam ja pojesti sve raviole 😀

    Fudbal odavno više ne volim. Što se mene tiče mogu da ga ukinu, zajedno sa svim federacijama, savezima, ligama, navijačima.. Skandali, korupcija, nameštanje rezultata, ma bljak! Nisu tu ni stranci cvećke – kad su suspendovani i predsednik svetske i predsednik evropske fudbalske federacije, šta li tek sitna bUranija mulja.. 😀

  2. Ah, savršeno u svakom pogledu.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.