4 Komentara

Hladna čorbica od badema

corbica od badema1a sa wm(scroll down for the recipe in English)

Momak blistavog i radoznalog uma, britke inteligencije. Ne uzima ništa zdravo za gotovo, rad da sam pročeprka i prouči. Razume budućnost. Stalno na tankoj ivici socijalne prilagođenosti. Ne prihvata autoritete. Voli da uči, ne voli školu, napušta fakultet. Uživa u lakim drogama i zen budizmu. Arogantan. Kakva bi ga sudbina zadesila u Srbiji ’70-tih onog veka? A kakva danas?

Moja teorija: Sve i da neki vanserijski nastavni kadar u momku prepozna genijalnost, verovatno bi zasedao nekav partijski komitet za obrazovanje i doneo zaključak da sve mora da bude prosek, po proceduri i zakonu – tako ili nikako. I tako bi genije bio sistemski uništen od idiota. Danas bi mu taj isti vanserijski profa možda došapnuo da beži iz ove sirote zemlje koliko god ga noge nose, prilike se nisu mnogo promenile.

Darlingova teorija: Kad ima interesa, nastanu i prilike: ako državi nešto treba onda se ona potrudi oko toga. Tih ’70-tih našoj državi nisu bili potrebni genijalci, niti joj danas trebaju. A kad je neko genije, ali pravi, unikatni, onda on svakako sebi stvori priliku.

Već sam pisala da darling i ja povremeno imamo noćne razgovore na razne teme, ono kad ležimo na podu, gledamo u zvezde i slatko ćakulamo. E sad baš nije bila noć, sve je nekako počelo za vreme ručka i trajalo skoro do večere, a ko zna i kad bi se završilo da nismo ispraznili bocu portugalskog rozea, pa smo malo posustali od bistrenja opcija.

Da, momak sa početka teksta je Stiv Džobs, tako ga opisuju u njegovoj biografiji. Otkrila sam konačno audio knjige, pa ovih dana duge vožnje do i od posla popunjavam nečim korisnijim od praznjikavog radijskog zvuka.

U doba velikih vrućina, po noći bdijemo gledajući u magični mesec, a po danu se hladimo hladnim. O poreklu gaspača sam pisala ovde, a ovu hladnu čorbicu od badema su, kaže moj kuvar, Arapi pre mnogo, mnogo godina doneli u Maroko, odakle je preko Mavara otputovala u Španiju i postala klasika letnjih trpeza pod imenom ajo blanco.

Sastojci (za 3-4 osobe):

  • 115 g starog belog hleba
  • 115 g blanširanog badema + još malo za serviranje
  • 2 čena belog luka
  • 5 supenih kašika maslinovog ulja
  • 1 supena kašika belog vinskog sirćeta

za serviranje:

  • ½ kašičice krupno mlevene aleve paprike
  • 1 supena kašika sitno seckanog vlašca
  • nekoliko zrna belog grožđa

 

Hleb isecite na krupnije komade, stavite u činiju i nalijte sa 150 ml hladne vode, pa ostavite da odstoji oko 5 minuta.

U blender stavite badem i beli luk i blendirajte da dobijete sitan prah. Hleb ocedite i dodajte u blender, pa nastavite da blendirate dok ne dobijete glatku masu. Postepeno dodajte ulje, potom sirće i na kraju, isto postepeno, oko 500 ml hladne vode da dobijete čorbicu gustine slatke pavlake. Posolite i pobiberite po svom ukusu, prebacite u dublju činiju i ostavite u frižideru da se hladi oko 2 sata pre serviranja.

Da servirate, sipajte čorbicu u činije, pospite krupno mlevenom ljutom alevom paprikom, sitno seckanim vlašcem, bademom isečenim na listiće i belim grožđem. Poprskajte sa još malo maslinovog ulja i uživajte!

Recept je iz kuvara „The Spanish, Middle Eastern & African Cookbook“.

 

Chilled almond soup

Ingredients (serves 3-4)

  • 115 g stale white bread
  • 115 g blanched almonds + some more for serving
  • 2 garlic cloves
  • 5 tablespoons olive oil
  • 1 tablespoon white wine vinegar

For serving:

  • ½ teaspoon peperoncino
  • 1 tablespoon finely chopped fresh chives
  • green grapes

 

Cut the bread into chunks, put in a bowl, pour over 150 ml of cold water and leave to soak for about 5 minutes.

Put almonds and garlic in a food processor and blend until finely ground. Drain the bread and add to a food processor and continue to blend to get a smooth paste. Gradually add the olive oil, then vinegar, and then, again gradually, about 500 ml of cold water to get a consistency of a single cream. Season with salt and pepper to your taste, transfer into a serving bowl and chill for about 2 hours.

To serve, pour the soup into individual bowls, sprinkle with some peperoncino, chives, slivered almonds and grapes (halved and seeded). Drizzle with a bit of olive oil and enjoy!

Recipe from the cook book „The Spanish, Middle Eastern & African Cookbook“.

4 komentara na “Hladna čorbica od badema

  1. Mnogo je lepo boraviti u tvom svetu i tvojoj porodici. Uživala sam, ovako s ponedeljka. Veliki poljubac, ovako s ponedeljka 🙂

  2. Čorbica je jednostavna, a sigurno divnog ukusa i osvežavajuća ♥
    Ovaj prvi pasus u tekstu je opis mog Zokija, samo što on jeste završio faks i nije arogantan. Nije pristao da bude prosek 80.-ih, nije otišao preko grane, u penziji 32 godine i bavi se čime hoće…

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.