Ostavite komentar

Grilovane kefte

marokanske kufte3aa sa wm(scroll down for the recipe in English)

Neki jezici su poput okeana – veliki, moćni, jaki i bogati. Učili su me da u kineskom jeziku niko nikad nije uspeo da prebroji sve reči, toliko je pesnička sloboda na ceni, pa svakoga dana neke emotivne duše dodaju po ko zna koliko kapi u to njihovo prostranstvo. Naš jezik mi više dođe k’o nekakav kanal, ne možeš ljudski da se razmašeš, nema nekog dalekog horizonta koji te privlači da mu pođeš u susret i počneš da istražuješ dalje i dublje. Da li je to problem strukture jezika, siromaštva nacije, ili jezičkog puritanstva – ne znam baš.

Najromantičnije mi je kad darling i ja legnemo na pod naše dnevne sobe, gledamo u zvezde (ili šta god da je na nebu u tom trenutku), pa razvezemo nešto, onako filozofski. Tu nema silnih upaljenih sveća, i vina su već popijena, a sirevi degustirani. Samo nas dvoje i TEMA.

Jedno veče počnemo o jeziku, sinonimima, raznovrsnosti, raznolikosti i fleksibilnosti reči, o tuđicama i prevođenju. Kako su gastro teme kod nas uvek negde bar u vazduhu, tako se dotaknemo i reči foodieism (što je nešto kao fetišistička konzumacija hrane), koju ne samo da nije moguće prevesti jednom rečju, već i samo pojašnjenje sadrži više stranih. Izvedena iz reči foodie, što bi u najjednostavnijem prevodu bio gurman (mada je u pitanju gurman², osoba koja traga za gurmanskim iskustvom iz hobija a ne iz čiste potrebe da jede, a voli još i degustacije vina, i piva, i zanima ga restoranska scena, i industrija hrane, zdrava ishrana i nutricionizam, kulinarske radionice i kulinarska putovanja…), foodieism bi onda bio gurmanizam, što jedva prevalih preko pera, a preko usta ne ide nikako, pa tako zaključismo da u našem jeziku nema mesta za ovakve novotarije.

A gde je foodieism tu je i Hedonizam, i to istraživački (exploratory) i nama jedan od najzanimljivijih marketinških poteza u masovnom širenju uticaja foodiesma – alarm sa mirisom slaninice Oskara Majera (više o ovoj iPhone app obavezno pogledajte na http://www.engadget.com/2014/03/05/oscar-mayer-bacon-alarm/). Ove jagnjeće kefte nemaju slaninicu, al’ su opako dobro namirisale komšiluk, pa mi nije ni čudo što su jedan od najčuvenijih marokanskih uličnih specijaliteta.

marokanske kufte2b sa wmSastojci (za 2 osobe):

  • 400 g mlevene (nemasne)  jagnjetine
  • 1 manja glavica crnog luka
  • 3 grančice svežeg peršuna
  • 2 grančice svežeg korijandera
  • 1 grančica sveže mente
  • ½ kašičice kumina u prahu
  • ½ kašičice mešavine začina za pitu od jabuka (ili samo cimeta)
  • 1 kašičica začinske slatke paprike
  • 10 ražnjića od bambusa

za preliv od mente:

  • 2 supene kašike sitno sekcane sveže mente
  • 90 ml grčkog jogurta

 

U blenderu sitno iseckajte luk, peršun, korijander i mentu, pa dodajte jagnjetinu, kumin, mešavinu začina, papriku, so i biber po ukusu, i izblendirajte u glatku masu. Prebacite u činiju i ostavite da se hladi najmanje 1 h.

Da napravite preliv od mente, pomešajte mentu sa jogurtom, dodajte so po ukusu, i ostavite da se hladi do serviranja.

Oblikujte meso u male kobasice, nabodite ih na ražnjiće koje ste prethodno držali potopljene u vodi, pa pecite na umerenoj vatri, na dobro zagrejanom i blago podmazanom gril tiganju oko 5-6 minuta.

Servirajte odmah uz pljosnati hleb ili tortilje, malo salate i sa prelivom od mente.

Recept je iz kuvara „The Spanish, Middle Eastern and African Cook Book“.

 

Grilled keftas

marokanske kufte4b sa wmIngredients (serves 2):

  • 400 g minced lean lamb
  • 1 small onion
  • 3 fresh parsley sprigs
  • 2 fresh coriander sprigs
  • 1 fresh mint sprig
  • ½ teaspoon ground cumin
  • ½ teaspoon apple pie spice mix (or just cinamon)
  • 1 teaspoon paprika
  • 10 bamboo skewers

For the mint dressing:

  • 2 tablespoons finely chopped fresh mint
  • 90 ml greek style yogurt

 

Add the onion, parsley, coriander and mint to the food processor and process until finely chopped. Add the lamb, cumin, spice mix, paprika, salt and pepper to taste, and process again until very smooth. Transfer to a bawl and chill for at least 1 h.

To make the dressing, blend the chopped mint with yougurt and salt to your taste, and chill until serving.

Mould the meat into small sausage shapes, skewer with bamboo skewer, and grill in a preheated and lightly oiled grilling pan, over medium heat, for 5-6 minutes.

Serve immediately with flat bread or tortilias, some salad and mint dressing.

Recipe from „The Spanish, Middle Eastern and African Cook Book“.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.