Ostavite komentar

Ćuftice od sira u paradajz sosu

cufte od sira1 sa wm(scroll down for the recipe in English)

Sve do odlaska na Krit nisam mnogo pažnje obraćala na mediteransku kuhinju. Da, s vremena na vreme bismo jeli nešto što bi se moglo pripisati tom podneblju, ali sam suštinu ovog posebnog načina ishrane u potpunosti shvatila sedeći u jednoj sasvim rustičnoj taverni, na brdu iznad neuređene plaže na zapadu ostrva. Stolovi razmešteni ispod maslina, na svakom drvetu fenjer i venac od belog luka, pogled puca na modru pučinu Mediteranskog mora. Jedemo običnu grčku salatu, onako polako, da potraje slast. Pijemo neko fino rashlađeno belo i ne mrda nam se nigde, sve što nam treba je upravo tu. I to je to, mediteranska kuhinja na delu: jednostavno spremljena jela sa mnogo povrća sazrelog na suncu, maslinovog ulja namirisanog morem i punomasnog sira neke srećne ovce sa pašnjaka, uz još malo dobrog vina, i, što je još važnije, obedovanja u društvu onih koje volite, onako – sasvim natenance 🙂

Foto: Odlwayspt.org

Foto: Odlwayspt.org

Ova piramida mediteranske ishrane se bazira na tradicionalnoj kritskoj i južno-italijanskoj kuhinji, gde je 60′ godina 20. veka stopa hroničnih bolesti bila najniža na svetu a očekivani životni vek najviši, uprkos inferiornoj zdravstvenoj zaštiti, velikom broju pušača i značajnoj konzumaciji alkohola. Kažu da ta statistika nije više tako lepa, upropastila je industrijska hrana. Ja, ipak, sve nešto želim da verujem da ima načina da se borimo sa ovom brzinom od života, da ne moramo sve navike da menjamo. Zato mi i nije teško da idemo na Kalenić, da kuvamo sveže svakog dana, da se čekamo i ručamo zajedno, da birkamo i isprobavamo vina, da pričamo dugo iako su nam pogledi dovoljni da se razumemo… Zato biram mediteransko.

Ćuftice od sira u paradajz sosu ili Gnudi al sugo fresco mi zvuče mediteranski, al’ ajd’ što zvuče (nije baš sve itaijansko ujedno i mediteransko), nego baš i liče na mediteransko jelo. Nisam uspela da pronađem poreklo, ako neko zna – neka javi.

Sastojci (za 4 osobe):

za ćuftice:

  • 450 g punomasne rikote  ili sitnog sira*
  • 50 g rendanog parmezana
  • 1 jaje
  • 100 g prezli
  • 1 manja veza peršuna, sitno iseckan
  • prstohvat belog bibera
  • ½ kašičice muškatnog oraščića

za paradajz sos:

  • 850 g svežeg paradajza ili 2 konzerve (od po 400 g) pelata
  • 1 čen belog luka
  • 1 manja glavica crvenog luka
  • 1 štapić celera
  • 1 šaka listova svežeg bosiljka

 

Prvo napravite sos. U zagrejanu šerpu sipajte 4 supene kašike maslinovog ulja, dodajte sitno isecani luk i celer i beli luk blago pritisnut bočnom ivicom noža. Pržite oko 5 minuta, pa dodajte oljušten i iseckan paradajz, nalijte sa 200 ml tople vode, posolite, pobiberite, po ukusu dodajte i malo šećera i kuvate na umerenoj vatri oko 20 minuta. Ako želite kremastiji sos, kratko ga izblendirajte. Sklonite sa vatre, ubacite iseckani bosiljak i poklopite.

Da napravite ćuftice, u činiju stavite sve sastojke za ćuftice, posolite i sve dobro izmešajte. Ukoliko vam se učini da je smesa previše suva dodajte malo mleka, a ako je slučajno previše vlažna dodajte još malo prezli. Prekrite folijom i ostavite da se hladi u frižideru najmanje 30 minuta. Mokrim rukama oblikujte ćufte veličine loptice za golf i ređajte ih na pleh obložen papirom za pečenje i posut sa malo semoline ili brašna.

Zagrejte sos od paradajza u većem tiganju, ako je previše gust dodajte malo vode, kad provri ubacite ćuftice i kuvajte poklopljeno na umerenoj vatri oko 5 minuta. Pažljivo prevrnite svaku ćufticu i kuvajte otklopljeno još 1 minut, pa sklonite sa vatre.

Servirajte odmah uz kuvanu pastu ili, kao mi, uz neki dobar hleb namazan maslinovim uljem i belim lukom.

Adaptirano prema receptu Silvia’s Cucina.

*u principu koristim domaću rikotu, jer me mnoooogo nervira cena uvozne (kao i maskarpone, košta i do 3 puta više nego u Italiji), ali pošto je sada nisam našla, isprobala sam sitan sir (Imlekov) i ćuftice su bile odlične!

Cheese dumplings in tomato sauce

cufte od sira4 sa wmIngredients (serves 4):

for the dumplings:

  • 450 g full cream ricotta
  • 50 g grated Parmesan cheese
  • 1 egg
  • 100 g breadcrumbs
  • 1 small bunch parsley, finely chopped
  • pinch of white pepper
  • ½ teaspoon nutmeg

for the tomato sauce:

  • 850 g fresh tomatoes or 2 cans (400 g each) tinned pelat
  • 1 garlic clove
  • 1 small red onion
  • 1 celery stick
  • 1 handful fresh basil leaves

 

First make the sauce. In a preheated pan, pour 4 tablespoons of olive oil, add the finely chopped onions and celery and garlic bashed with back of a knife. Fry for about 5 minutes, then add the peeled and chopped tomatoes, pour 200 ml of hot water, add salt, pepper a little sugar to your taste, and cook over medium heat for about 20 minutes. For a smoother sauce, briefly blend it in a food processor. Remove from the heat, scatter chopped basil on top and cover with a lid.

To make the dumplings, in a bowl put all the ingredients for the dumplings, add salt to your taste and mix well. If you feel that the mixture is too dry, add some milk, or if too wet, add some more bread crumbs. Cover with foil and leave to chill in the fridge for at least 30 minutes. With wet hands shape the meatballs the size of golf balls and place them on a baking sheet lined with parchment paper and dusted with semolina flour.

Heat up the tomato sauce in a large frying pan, add some water if it looks to dry. When the sauce comes to simmer, gently drop in the dumlings, cover and cook on medium heat for about 5 minutes. Carefully turn over the dumplings and cook uncovered for 1 more minute and remove from heat.

Serve immediately with cooked pasta or, like us, with some good garlic bread.

cufte od sira5 sa wm

Adapted from Silvia’s Cucina.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.